۞i-muslim
← All surahs

Surah 79

An-Nazi'at

Those Who Pull Out · 46 verses · Makkan

النازعات

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

79:1

وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا

English · Saheeh International

By those [angels] who extract with violence1

79:2

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا

English · Saheeh International

And [by] those who remove with ease1

79:3

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا

English · Saheeh International

And [by] those who glide [as if] swimming1

79:4

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا

English · Saheeh International

And those who race each other in a race1

79:5

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا

English · Saheeh International

And those who arrange [each] matter,1

79:6

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

English · Saheeh International

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

79:7

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

English · Saheeh International

There will follow it the subsequent [one].

79:8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

English · Saheeh International

Hearts,1 that Day, will tremble,

79:9

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ

English · Saheeh International

Their eyes1 humbled.

79:10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

English · Saheeh International

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

79:11

أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً

English · Saheeh International

Even if we should be decayed bones?"1

79:12

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

English · Saheeh International

They say, "That, then, would be a losing return."1

79:13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ

English · Saheeh International

Indeed, it will be but one shout,

79:14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

English · Saheeh International

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

79:15

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

English · Saheeh International

Has there reached you the story of Moses? -

79:16

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

English · Saheeh International

When his Lord called to him in the sacred valley of Ṭuwā,

79:17

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

English · Saheeh International

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

79:18

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

English · Saheeh International

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

79:19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

English · Saheeh International

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

79:20

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

English · Saheeh International

And he showed him the greatest sign,1

79:21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

English · Saheeh International

But he [i.e., Pharaoh] denied and disobeyed.

79:22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

English · Saheeh International

Then he turned his back, striving [i.e., plotting].1

79:23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

English · Saheeh International

And he gathered [his people] and called out.

79:24

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ

English · Saheeh International

And said, "I am your most exalted lord."

79:25

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

English · Saheeh International

So Allāh seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].1.

79:26

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ

English · Saheeh International

Indeed in that is a lesson [i.e., warning] for whoever would fear [Allāh].

79:27

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا

English · Saheeh International

Are you a more difficult creation or is the heaven? He [i.e., Allāh] constructed it.

79:28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

English · Saheeh International

He raised its ceiling and proportioned it.

79:29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

English · Saheeh International

And He darkened its night and extracted its brightness.1

79:30

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

English · Saheeh International

And after that He spread the earth.

79:31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا

English · Saheeh International

He extracted from it its water and its pasture,

79:32

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

English · Saheeh International

And the mountains He set firmly

79:33

مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ

English · Saheeh International

As enjoyment [i.e., provision] for you and your grazing livestock.

79:34

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

English · Saheeh International

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity1 -

79:35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ

English · Saheeh International

The Day when man will remember that for which he strove,

79:36

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

English · Saheeh International

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

79:37

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

English · Saheeh International

So as for he who transgressed

79:38

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

English · Saheeh International

And preferred the life of the world,

79:39

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

English · Saheeh International

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

79:40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

English · Saheeh International

But as for he who feared the position of his Lord1 and prevented the soul from [unlawful] inclination,

79:41

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

English · Saheeh International

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

79:42

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

English · Saheeh International

They ask you, [O Muḥammad], about the Hour: when is its arrival?1

79:43

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

English · Saheeh International

In what [position] are you that you should mention it?1

79:44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

English · Saheeh International

To your Lord is its finality.1

79:45

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا

English · Saheeh International

You are only a warner for those who fear it.

79:46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

English · Saheeh International

It will be, on the Day they see it,1 as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

Comments

Sign in to share your reflection.

Be the first to share a thoughtful reflection.