۞i-muslim
← All surahs

Surah 26

Ash-Shu'ara

The Poets · 227 verses · Makkan

الشعراء

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

26:1

طسٓمٓ

English · Saheeh International

Ṭā, Seen, Meem.1

26:2

تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

English · Saheeh International

These are the verses of the clear Book.

26:3

لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

Perhaps, [O Muḥammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.

26:4

إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةً فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ

English · Saheeh International

If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.1

26:5

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

English · Saheeh International

And no mention [i.e., revelation] comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.

26:6

فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

English · Saheeh International

For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.

26:7

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

English · Saheeh International

Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?

26:8

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

English · Saheeh International

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:10

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

English · Saheeh International

And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -

26:11

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

English · Saheeh International

The people of Pharaoh. Will they not fear Allāh?"

26:12

قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

English · Saheeh International

He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me

26:13

وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ

English · Saheeh International

And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.

26:14

وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

English · Saheeh International

And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."

26:15

قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

English · Saheeh International

[Allāh] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.

26:16

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers1 of the Lord of the worlds,

26:17

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

English · Saheeh International

[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"

26:18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

English · Saheeh International

[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?

26:19

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ

English · Saheeh International

And [then] you did your deed which you did,1 and you were of the ungrateful."

26:20

قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

English · Saheeh International

[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray [i.e., ignorant].

26:21

فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

English · Saheeh International

So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me judgement [i.e., wisdom and prophet hood] and appointed me [as one] of the messengers.

26:22

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

English · Saheeh International

And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"

26:23

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"

26:24

قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

English · Saheeh International

[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."

26:25

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

English · Saheeh International

[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"

26:26

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

English · Saheeh International

[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."

26:27

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ

English · Saheeh International

[Pharaoh] said,1 "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."

26:28

قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

English · Saheeh International

[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

26:29

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ

English · Saheeh International

[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

26:30

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍ مُّبِينٍ

English · Saheeh International

[Moses] said, "Even if I brought you something [i.e., proof] manifest?"

26:31

قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

English · Saheeh International

[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

26:32

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

English · Saheeh International

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.1

26:33

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

English · Saheeh International

And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

26:34

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌ

English · Saheeh International

[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

26:35

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

English · Saheeh International

He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"

26:36

قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ

English · Saheeh International

They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers

26:37

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

English · Saheeh International

Who will bring you every learned, skilled magician."

26:38

فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

English · Saheeh International

So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.1

26:39

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ

English · Saheeh International

And it was said to the people, "Will you congregate.

26:40

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ

English · Saheeh International

That we might follow the magicians if they are the predominant?"

26:41

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ

English · Saheeh International

And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"

26:42

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

English · Saheeh International

He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."

26:43

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ

English · Saheeh International

Moses said to them, "Throw whatever you will throw."

26:44

فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ

English · Saheeh International

So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

26:45

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

English · Saheeh International

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

26:46

فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ

English · Saheeh International

So the magicians fell down in prostration [to Allāh].

26:47

قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

26:48

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ

English · Saheeh International

The Lord of Moses and Aaron."

26:49

قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

English · Saheeh International

[Pharaoh] said, "You believed him [i.e., Moses] before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

26:50

قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

English · Saheeh International

They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.

26:51

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."

26:52

۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

English · Saheeh International

And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."

26:53

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ

English · Saheeh International

Then Pharaoh sent among the cities gatherers1

26:54

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

English · Saheeh International

[And said], "Indeed, those are but a small band,

26:55

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ

English · Saheeh International

And indeed, they are enraging us,

26:56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ

English · Saheeh International

And indeed, we are a cautious society..."

26:57

فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

English · Saheeh International

So We removed them from gardens and springs

26:58

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

English · Saheeh International

And treasures and honorable station1 -

26:59

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

English · Saheeh International

Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.

26:60

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

English · Saheeh International

So they pursued them at sunrise.

26:61

فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

English · Saheeh International

And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"

26:62

قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ

English · Saheeh International

[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

26:63

فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ

English · Saheeh International

Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

26:64

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ

English · Saheeh International

And We advanced thereto the others [i.e., the pursuers].

26:65

وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

English · Saheeh International

And We saved Moses and those with him, all together.

26:66

ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

English · Saheeh International

Then We drowned the others.

26:67

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

English · Saheeh International

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:69

وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ

English · Saheeh International

And recite to them the news of Abraham,

26:70

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ

English · Saheeh International

When he said to his father and his people, "What do you worship?"

26:71

قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ

English · Saheeh International

They said, "We worship idols and remain to them devoted."

26:72

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

English · Saheeh International

He said, "Do they hear you when you supplicate?

26:73

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

English · Saheeh International

Or do they benefit you, or do they harm?"

26:74

قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

English · Saheeh International

They said, "But we found our fathers doing thus."

26:75

قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

English · Saheeh International

He said, "Then do you see what you have been worshipping,

26:76

أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ

English · Saheeh International

You and your ancient forefathers?

26:77

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,1

26:78

ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ

English · Saheeh International

Who created me, and He [it is who] guides me.

26:79

وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ

English · Saheeh International

And it is He who feeds me and gives me drink.

26:80

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

English · Saheeh International

And when I am ill, it is He who cures me

26:81

وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ

English · Saheeh International

And who will cause me to die and then bring me to life

26:82

وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ

English · Saheeh International

And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."

26:83

رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ

English · Saheeh International

[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.

26:84

وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

English · Saheeh International

And grant me a mention [i.e., reputation] of honor among later generations.

26:85

وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

English · Saheeh International

And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.

26:86

وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

English · Saheeh International

And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.

26:87

وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ

English · Saheeh International

And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -

26:88

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

English · Saheeh International

The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children

26:89

إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

English · Saheeh International

But only one who comes to Allāh with a sound heart."

26:90

وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

English · Saheeh International

And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.

26:91

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

English · Saheeh International

And Hellfire will be brought forth for the deviators,

26:92

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

English · Saheeh International

And it will be said to them, "Where are those you used to worship

26:93

مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

English · Saheeh International

Other than Allāh? Can they help you or help themselves?"

26:94

فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ

English · Saheeh International

So they will be overturned into it [i.e., Hellfire], they and the deviators

26:95

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

English · Saheeh International

And the soldiers of Iblees, all together.

26:96

قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

English · Saheeh International

They will say while they dispute therein,

26:97

تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ

English · Saheeh International

"By Allāh, we were indeed in manifest error

26:98

إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

When we equated you with the Lord of the worlds.

26:99

وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ

English · Saheeh International

And no one misguided us except the criminals.

26:100

فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ

English · Saheeh International

So now we have no intercessors

26:101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

English · Saheeh International

And not a devoted friend.

26:102

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers..."1

26:103

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

English · Saheeh International

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:105

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

English · Saheeh International

The people of Noah denied the messengers1

26:106

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

English · Saheeh International

When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allāh?

26:107

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

English · Saheeh International

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

26:108

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English · Saheeh International

So fear Allāh and obey me.

26:109

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

26:110

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English · Saheeh International

So fear Allāh and obey me."

26:111

۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ

English · Saheeh International

They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"

26:112

قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

English · Saheeh International

He said, "And what is my knowledge of what they used to do?

26:113

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

English · Saheeh International

Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.

26:114

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

And I am not one to drive away the believers.

26:115

إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ

English · Saheeh International

I am only a clear warner."

26:116

قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ

English · Saheeh International

They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."

26:117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ

English · Saheeh International

He said, "My Lord, indeed my people have denied me.

26:118

فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."

26:119

فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

English · Saheeh International

So We saved him and those with him in the laden ship.

26:120

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ

English · Saheeh International

Then We drowned thereafter the remaining ones.

26:121

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

English · Saheeh International

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:123

كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ

English · Saheeh International

ʿAad denied the messengers

26:124

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

English · Saheeh International

When their brother Hūd said to them, "Will you not fear Allāh?

26:125

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

English · Saheeh International

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

26:126

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English · Saheeh International

So fear Allāh and obey me.

26:127

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

26:128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ

English · Saheeh International

Do you construct on every elevation a sign,1 amusing yourselves,

26:129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

English · Saheeh International

And take for yourselves constructions [i.e., palaces and fortresses] that you might abide eternally?

26:130

وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

English · Saheeh International

And when you strike, you strike as tyrants.

26:131

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English · Saheeh International

So fear Allāh and obey me.

26:132

وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ

English · Saheeh International

And fear He who provided you with that which you know,

26:133

أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍ وَبَنِينَ

English · Saheeh International

Provided you with grazing livestock and children

26:134

وَجَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

English · Saheeh International

And gardens and springs.

26:135

إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

English · Saheeh International

Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

26:136

قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ

English · Saheeh International

They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.

26:137

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ

English · Saheeh International

This is not but the custom of the former peoples,

26:138

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

English · Saheeh International

And we are not to be punished."

26:139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

English · Saheeh International

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:141

كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ

English · Saheeh International

Thamūd denied the messengers

26:142

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

English · Saheeh International

When their brother Ṣāliḥ said to them, "Will you not fear Allāh?

26:143

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

English · Saheeh International

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

26:144

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English · Saheeh International

So fear Allāh and obey me.

26:145

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

26:146

أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ

English · Saheeh International

Will you be left in what is here, secure [from death],

26:147

فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

English · Saheeh International

Within gardens and springs

26:148

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

English · Saheeh International

And fields of crops and palm trees with softened fruit?

26:149

وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا فَـٰرِهِينَ

English · Saheeh International

And you carve out of the mountains, homes, with skill.

26:150

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English · Saheeh International

So fear Allāh and obey me.

26:151

وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ

English · Saheeh International

And do not obey the order of the transgressors,

26:152

ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

English · Saheeh International

Who cause corruption in the land and do not amend."

26:153

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

English · Saheeh International

They said, "You are only of those affected by magic.

26:154

مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

English · Saheeh International

You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."

26:155

قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

English · Saheeh International

He said, "This is a she-camel.1 For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.

26:156

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

English · Saheeh International

And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."

26:157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ

English · Saheeh International

But they hamstrung her and so became regretful.

26:158

فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

English · Saheeh International

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:160

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

English · Saheeh International

The people of Lot denied the messengers

26:161

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

English · Saheeh International

When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allāh?

26:162

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

English · Saheeh International

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

26:163

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English · Saheeh International

So fear Allāh and obey me.

26:164

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

26:165

أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

Do you approach males among the worlds1

26:166

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

English · Saheeh International

And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."

26:167

قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ

English · Saheeh International

They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."

26:168

قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ

English · Saheeh International

He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].

26:169

رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ

English · Saheeh International

My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."

26:170

فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

English · Saheeh International

So We saved him and his family, all,

26:171

إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ

English · Saheeh International

Except an old woman1 among those who remained behind.

26:172

ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

English · Saheeh International

Then We destroyed the others.

26:173

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ

English · Saheeh International

And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

26:174

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

English · Saheeh International

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:176

كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ

English · Saheeh International

The companions of the thicket [i.e., the people of Madyan] denied the messengers

26:177

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

English · Saheeh International

When Shuʿayb said to them, "Will you not fear Allāh?

26:178

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

English · Saheeh International

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

26:179

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English · Saheeh International

So fear Allāh and obey me.

26:180

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

26:181

۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ

English · Saheeh International

Give full measure and do not be of those who cause loss.

26:182

وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ

English · Saheeh International

And weigh with an even [i.e., honest] balance.

26:183

وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

English · Saheeh International

And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.

26:184

وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ

English · Saheeh International

And fear He who created you and the former creation."1

26:185

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

English · Saheeh International

They said, "You are only of those affected by magic.

26:186

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ

English · Saheeh International

You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.

26:187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

English · Saheeh International

So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."

26:188

قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

English · Saheeh International

He said, "My Lord is most knowing of what you do."

26:189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

English · Saheeh International

And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.

26:190

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

26:191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

English · Saheeh International

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

26:192

وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

And indeed, it [i.e., the Qur’ān] is the revelation of the Lord of the worlds.

26:193

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ

English · Saheeh International

The Trustworthy Spirit [i.e., Gabriel] has brought it down

26:194

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

English · Saheeh International

Upon your heart, [O Muḥammad] - that you may be of the warners -

26:195

بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّ مُّبِينٍ

English · Saheeh International

In a clear Arabic language.

26:196

وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ

English · Saheeh International

And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.

26:197

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

English · Saheeh International

And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?

26:198

وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ

English · Saheeh International

And even if We had revealed it to one among the foreigners1

26:199

فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

And he had recited it to them [perfectly],1 they would [still] not have been believers in it.

26:200

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

English · Saheeh International

Thus have We inserted it [i.e., disbelief] into the hearts of the criminals.

26:201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

English · Saheeh International

They will not believe in it until they see the painful punishment.

26:202

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

English · Saheeh International

And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

26:203

فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

English · Saheeh International

And they will say, "May we be reprieved?"

26:204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

English · Saheeh International

So for Our punishment are they impatient?

26:205

أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ

English · Saheeh International

Then have you considered if We gave them enjoyment for years

26:206

ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

English · Saheeh International

And then there came to them that which they were promised?

26:207

مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ

English · Saheeh International

They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.

26:208

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

English · Saheeh International

And We did not destroy any city except that it had warners

26:209

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ

English · Saheeh International

As a reminder; and never have We been unjust.

26:210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ

English · Saheeh International

And the devils have not brought it [i.e., the revelation] down.1

26:211

وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

English · Saheeh International

It is not allowable for them, nor would they be able.

26:212

إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

English · Saheeh International

Indeed they, from [its] hearing, are removed.1

26:213

فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ

English · Saheeh International

So do not invoke1 with Allāh another deity and [thus] be among the punished.

26:214

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ

English · Saheeh International

And warn, [O Muḥammad], your closest kindred.

26:215

وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

English · Saheeh International

And lower your wing [i.e., show kindness] to those who follow you of the believers.

26:216

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

English · Saheeh International

And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."

26:217

وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

English · Saheeh International

And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

26:218

ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

English · Saheeh International

Who sees you when you arise1

26:219

وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ

English · Saheeh International

And your movement among those who prostrate.1

26:220

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

English · Saheeh International

Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

26:221

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ

English · Saheeh International

Shall I inform you upon whom the devils descend?

26:222

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

English · Saheeh International

They descend upon every sinful liar.

26:223

يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ

English · Saheeh International

They pass on what is heard,1 and most of them are liars.

26:224

وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ

English · Saheeh International

And the poets - [only] the deviators follow them;

26:225

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

English · Saheeh International

Do you not see that in every valley they roam1

26:226

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

English · Saheeh International

And that they say what they do not do? -

26:227

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ

English · Saheeh International

Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allāh often and defend [the Muslims]1 after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.

Comments

Sign in to share your reflection.

Be the first to share a thoughtful reflection.