۞i-muslim
← All surahs

Surah 68

Al-Qalam

The Pen · 52 verses · Makkan

القلم

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

68:1

نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

English · Saheeh International

Nūn.1 By the pen and what they inscribe,

68:2

مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

English · Saheeh International

You are not, [O Muḥammad], by the favor of your Lord, a madman.

68:3

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

English · Saheeh International

And indeed, for you is a reward uninterrupted.

68:4

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

English · Saheeh International

And indeed, you are of a great moral character.

68:5

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

English · Saheeh International

So you will see and they will see.

68:6

بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ

English · Saheeh International

Which of you is the afflicted [by a devil].

68:7

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ

English · Saheeh International

Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

68:8

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ

English · Saheeh International

Then do not obey the deniers.

68:9

وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

English · Saheeh International

They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].

68:10

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ

English · Saheeh International

And do not obey every worthless habitual swearer

68:11

هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ

English · Saheeh International

[And] scorner, going about with malicious gossip -

68:12

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

English · Saheeh International

A preventer of good, transgressing and sinful,

68:13

عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

English · Saheeh International

Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.1

68:14

أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

English · Saheeh International

Because he is a possessor of wealth and children,

68:15

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

English · Saheeh International

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

68:16

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ

English · Saheeh International

We will brand him upon the snout.1

68:17

إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

English · Saheeh International

Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning

68:18

وَلَا يَسْتَثْنُونَ

English · Saheeh International

Without making exception.1

68:19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ

English · Saheeh International

So there came upon it [i.e., the garden] an affliction from your Lord while they were asleep.

68:20

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ

English · Saheeh International

And it became as though reaped.

68:21

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ

English · Saheeh International

And they called one another at morning,

68:22

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ

English · Saheeh International

[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."

68:23

فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ

English · Saheeh International

So they set out, while lowering their voices,

68:24

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ

English · Saheeh International

[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."

68:25

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ

English · Saheeh International

And they went early in determination, [assuming themselves] able.1

68:26

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ

English · Saheeh International

But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;

68:27

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

English · Saheeh International

Rather, we have been deprived."

68:28

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

English · Saheeh International

The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allāh]?'"1

68:29

قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ

English · Saheeh International

They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."

68:30

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ

English · Saheeh International

Then they approached one another, blaming each other.

68:31

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ

English · Saheeh International

They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.

68:32

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

English · Saheeh International

Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."1

68:33

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

English · Saheeh International

Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

68:34

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

English · Saheeh International

Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.

68:35

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ

English · Saheeh International

Then will We treat the Muslims like the criminals?

68:36

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

English · Saheeh International

What is [the matter] with you? How do you judge?

68:37

أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ

English · Saheeh International

Or do you have a scripture in which you learn

68:38

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

English · Saheeh International

That indeed for you is whatever you choose?

68:39

أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

English · Saheeh International

Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?

68:40

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

English · Saheeh International

Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

68:41

أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ

English · Saheeh International

Or do they have partners?1 Then let them bring their partners, if they should be truthful.

68:42

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

English · Saheeh International

The Day the shin will be uncovered1 and they are invited to prostration but they [i.e., the disbelievers] will not be able,

68:43

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ

English · Saheeh International

Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.1

68:44

فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

English · Saheeh International

So leave Me, [O Muḥammad], with [the matter of] whoever denies this statement [i.e., the Qur’ān]. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.1

68:45

وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ

English · Saheeh International

And I will give them time. Indeed, My plan is firm.

68:46

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ

English · Saheeh International

Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

68:47

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

English · Saheeh International

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

68:48

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ

English · Saheeh International

Then be patient for the decision of your Lord, [O Muḥammad], and be not like the companion of the fish [i.e., Jonah] when he called out while he was distressed.

68:49

لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ

English · Saheeh International

If not that a favor [i.e., mercy] from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.1

68:50

فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

English · Saheeh International

And his Lord chose him and made him of the righteous.

68:51

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ

English · Saheeh International

And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes [i.e., looks] when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."

68:52

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ

English · Saheeh International

But it is not except a reminder to the worlds.

Comments

Sign in to share your reflection.

Be the first to share a thoughtful reflection.